ハッテラス灯台@アウターバンクス [アメリカ観光]
キル・デビル・ヒルズからアウターバンクスをさらに南へ。ハッテラス海岸に向かいます。すぐに、本土に向かうUS64号線と、アウターバンクスをそのまま進むNC12号線のジャンクション。ここから先アウターバンクスは陸から大きく離れ大西洋に突き出すように延びています。アウターバンクスの砂州は全て陸地で繋がっているわけではなく一部は海で隔てられて島になっており、それが橋で繋がっています。海岸はCape Hatteras National Seashoreとして指定され、そのランドマークとなっているのがハッテラス灯台(Cape Hatteras lighthouses)なのです。
アウターバックスの貸別荘
砂州の真ん中あたりを走る12号線を直進。この道はケープ・ハッテラス・ナショナル・パーク・ロードとも呼ばれます。左右に砂の丘が見えますが、海はあまり見えません。オレゴン・インレット橋を渡ると砂州の幅はますます狭くなります。道の両側どころどころにレンタルハウスが立ち並んでいます。長い休暇をここで楽しむのか、それとも夏の間借りて、気の向いたときに仲間と泊まるのでしょうか。いずれにしても優雅なサマー・バケーションですね。幅の狭い長い砂州で、標高の高い場所も建物もなく、もちろん内陸にエスケープする道もありません。船が無ければ数十分あったとしても逃げられないはずです。津波が来たらイチコロですが、まぁそのときはそのときなのでしょう。目指すハッテラス灯台までは1時間くらいかかります。
ハッテラス灯台
ハッテラス岬(Cape Hatteras)はアウターバンクスが大西洋側に突き出した突端のようなところにあります。この沖の海は、ラブラドール海流とメキシコ湾流がぶつかり合い大西洋の海の難所として知られ、過去には多くの座礁・沈没事故が起こりました。その対策として、1803年に、まず32メートルの高さの灯台が作られましたが、低すぎて十分な役割を果たせず、その後、改めてレンガ造りの新灯台が63メートルの高さで建造されたそうです。これが今のハッテラス灯台。この灯台は今でもアメリカで最も背の高い灯台として知られています。
左の建物の中が資料展示室になっている
ただオリジナルの位置はもっと海寄りにあり、侵食によって海岸すれすれになってしまったために、1999年に870メートル内陸にずるずるとズリ動かしました。この一台プロジェクトの記録映画が灯台横にある資料館で上映されていました。
灯台は螺旋階段で上の展望台まで上ることができます。入場は有料ですが、他に高い建造物も山もないこのあたりでは、アウターバンクスの展望を楽しめるのはココくらいしかないので、上ってみるべきかなぁと思います。まぁそれだけっちゃぁそれだけですが。実はアウターバンクスはGoogleマップやGoogle Earthなんかで見ると凄くきれいです。興味のある方はぜひご覧になって下さい。位置は(35.250946,-75.528946)です。ただし実際に行くとそうでもない・・・ということなんですけどね。
灯台上部からの展望
この先にも2つ有名な灯台があるのですが私はこのハッテラスだけで引き上げです。
もう出来上がってる貸別荘のヒトビト
ホテル裏のビーチ
ホテルはキル・デビル・ヒルズにあるDaysInn。ホテルの裏はビーチになっていてロケーションは最高。ただし値段は高く(Tax込みで200を超えました)、部屋もかなり残念でした。ちょっと臭うし虫も飛んじゃってるし。まぁこんなところだから仕方がないのでしょう。
隣には相撲部屋も・・・違います
夕食は土産物屋も兼ねているようなローカルなレストランへ。ここは結構当たり。サーロインステーキとサラダバーを注文し、そこそこ栄養が補給できました。それに前日のロブスター・カルボナーラより安かった。
最終日は8時間のドライブで帰宅。トータル走行距離は約1200マイル(約1900km)。
Greetings everyone. specially American people
I'm sory. this site is only Japanese.The written Japanese in this blog is complicated and have not been organized. So the automatic translation may be difficult . English is used on my flickr page which has a lot of bigger pictures with high quality. Please see my flickr page. Thanks.
I'm sory. this site is only Japanese.The written Japanese in this blog is complicated and have not been organized. So the automatic translation may be difficult . English is used on my flickr page which has a lot of bigger pictures with high quality. Please see my flickr page. Thanks.
BlueRidgeWalker またの名を「富嶽仙人」のアメリカ南部生活記